Примеры употребления "saurez" во французском с переводом "знать"

<>
Et vous ne saurez jamais qui tirera quelque chose de cela et le transformera en quelque chose d'autre. Никогда не знаешь, кто этим воспользуется и обратит это во что-то ещё.
Vous saurez ce que cette personne fait, si elle est heureuse, triste, vieille, jeune - une énorme quantité d'information. Вы будете знать, что этот человек делает, будь он счастлив, печален, стар, молод - огромное количество информации.
Et si tout se passe bien, dans une à deux semaines à partir de maintenant, vous saurez où était l'épidémie aujourd'hui. И если всё пройдёт гладко, то через неделю или две вы будете знать, на какой стадии эпидемия была сегодня.
Si certains d'entre vous jouent aux échecs, vous saurez que 64 est un nombre carré, et c'est la raison pour laquelle les échiquiers, huit fois huit, ont 64 cases. Если кто-то из вас играет в шахматы, он знает, что 64 - это квадратное число, и что шахматная доска - восемь на восемь - содержит 64 клетки.
Je sais où elle vit. Я знаю, где она живёт.
Je le sais par expérience. Я это точно знаю.
Je ne sais rien encore. Я ещё ничего не знаю.
Je ne sais pas laquelle. Я не знаю какое оно.
Je sais que vous mentez." Я знаю, что ты лжешь!"
je sais pas quoi dire Я не знаю, что сказать
Je sais que ça fonctionnera. Я знаю, что это сработает.
Elle sait que tu sais. Она знает, что ты знаешь.
Tu sais comment c'est. Ты знаешь, каково это.
Je ne sais pas vraiment. Я точно не знаю.
Tu sais où me trouver. Ты знаешь, где меня найти.
Je ne sais que ça. Я знаю только это.
Je sais plus quoi faire Я не знаю, что еще сделать
Je ne sais pas quand. Я не знаю когда.
Je n'en sais rien. Я не знаю.
Je ne sais que faire. Я не знаю, что делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!