Примеры употребления "s'assit" во французском

<>
Elle s'assit auprès de lui. Она села рядом с ним.
Il s'assit près du ruisseau. Он присел у ручья.
Le chat s'assit sur la table. Кот уселся на столе.
Elle s'assit près de lui. Она села рядом с ним.
Il s'assit à son côté. Он сел рядом с ней.
Il s'assit près d'elle. Он сел рядом с ней.
Tom s'assit sur le canapé. Том сел на диван.
Elle s'assit à son côté. Она села рядом с ним.
Il s'assit auprès d'elle. Он сел рядом с ней.
Il s'assit à côté d'elle. Он сел рядом с ней.
Elle s'assit à côté de lui. Она села рядом с ним.
Tom s'assit à côté de Mary. Том сел рядом с Мэри.
Il s'assit à son bureau et alluma son ordinateur. Он сел за свой письменный стол и включил компьютер.
Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano. Он отыскал старый сломанный стул и сел за пианино.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Asseyons-nous sur ce banc. Присядем на скамейку.
Et tout le monde s'est assis à la table. Все уже уселись за стол,
Vous savez, quelqu'un est assis à coté de vous - Pas de problème car vous êtes dans un amphithéâtre, mais si vous étiez assis sur un banc public, et que quelqu'un arrive et s'assoit aussi près de vous, ça vous ferait stresser. Знаете, кто-то сидящий в седеньи рядом с вами - и это нормально так как вы в театре, но если бы вы сидели на скамейке в парке и кто-нибудь пришел и подсел бы так близко к вам, вас бы передернуло.
Il s'assoit et observe le chien. Он присаживается, глядя на пса.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Сядьте и позаботьтесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!