Примеры употребления "rues" во французском с переводом "улица"

<>
L'armée doit quitter les rues. Вооруженные силы должны быть отведены с улиц.
couvrent les rues comme la pellagre. Наводняют улицы, словно пеллагра
Les rues semblaient grouiller de monde. Улицы казались живыми, так много было на них людей.
Et ils éventraient toutes les rues. И все улицы были разрыты.
Jeunes et vieux, dansant dans les rues. Молодые и старые, все они танцуют на улице.
Dans les rues, les ordures s'accumulent. На улицах скопился мусор.
"Mais les rues n'ont pas de nom. "Ну, у улиц нет названий.
CNN disait que les Palestiniens dansaient dans les rues. CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах.
Il les a lâchés dans les rues de Manhattan. Выпустил их на улицы Манхэттена.
Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées. Потому что улицы заполнились людьми.
Dans les rues pour le contrôle de la circulation : на улицах для регулировки транспорта.
C'est dans les rues de Kaboul à l'époque. Так выглядели улицы Кабула в те дни.
Que se passe-t-il dans les rues de Bombay ? Что же происходит на мумбайских улицах?
Je le contrôlerais directement avec le public dans les rues. Я сам могу это понять с помощью людей на улицах.
Nous avons été témoins de la violence éclatant dans les rues. Мы стали свидетелями вспышек насилия на улицах.
Imaginons les rues des zones résidentielles jonchées de panneaux "à vendre" ; Мы представляем жилые улицы, на которых одна за другой виднеются вывески "продается".
Est-ce que ça rend les rues plus ou moins sûres? Делает ли это улицы безопаснее?
Surplombant la ville, je regardais la foule dansant dans les rues. Сверху я смотрел на людей, танцующих на улицах.
Les rues ne sont que les espaces sans nom entre les blocs. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
Par exemple, je me promènerais dans les rues de Dakar en demandant : Точно также, прохаживаясь по улицам Дакара я бы спрашивал людей:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!