Примеры употребления "responsabilité" во французском с переводом "ответственность"

<>
La responsabilité pèse sur moi. Ответственность лежит на мне.
un sentiment de responsabilité environnementale ; чувство ответственности за окружающую среду и осторожное отношение к финансово-ориентированному англо-саксонскому стилю глобализации и корпоративному капитализму.
ils créent un pouvoir sans responsabilité. Они создают силу без ответственности.
De la responsabilité sociétale des entreprises Чья корпоративная социальная ответственность?
La responsabilité est une institution humaine. Ответственность - человеческое установление.
Le partage de la responsabilité personnelle. Размытие личной ответственности.
Comment pouvons-nous assumer cette responsabilité? как мы выплатим эту ответственность?
Et cela nous confère une responsabilité. Это накладывает на нас серьезную ответственность.
On a oublié la responsabilité personnelle. Мы забыли об ответственности.
La responsabilité de protéger prend forme "Ответственность защищать" достигла совершеннолетия
assumer la responsabilité de ses actes. осознание ответственности за последствия решений.
La loi demande de la responsabilité. Закон требует ответственности.
Mais gentillesse rime avec responsabilité universelle. Но доброта значит всеобъемлющую ответственность.
Nous commençons à avoir la responsabilité institutionnelle. Итак, мы внедряем институциональную ответственность.
De la responsabilité de protéger les Libyens Ответственность по защите ливийцев
Nous Allemands, comprenons-nous notre responsabilité paneuropéenne ? Понимаем ли мы, немцы, нашу общеевропейскую ответственность?
la responsabilité lui en incombe en priorité. Ответственность за это, прежде всего, лежит на СвДП.
L'expérience est à propos de responsabilité. Опыт связан с ответственностью.
Il assuma entièrement sa responsabilité pour ça. Он взял всю ответственность на себя.
La responsabilité a été attribuée à la famille. Ответственность была возложена на семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!