Примеры употребления "rende" во французском с переводом "вернуть"

<>
Donc tu veux qu'on te la rende maintenant ? Так ты хочешь, чтобы теперь тебе её вернули?
Il a exigé que je lui rende l'argent rapidement. Он потребовал, чтобы я немедленно вернул деньги.
Rends le livre à son propriétaire. Верни книгу владельцу.
Je te rendrai l'argent demain. Я верну тебе деньги завтра.
Tu dois lui rendre le livre. Ты должен вернуть ему книгу.
Je lui ai rendu son dictionnaire. Я вернул ей её словарь.
Je lui ai rendu son livre. Я вернул ему его книгу.
Je ne l'ai jamais rendue. но так и не вернул её -
Il a oublié de rendre mon dictionnaire. Он забыл вернуть мой словарь.
Je veux qu'ils me rendent mon argent. Я хочу, чтобы они вернули мне мои деньги.
Ils le rendirent à la vielle femme sage. и они вернули его пожилой мудрой женщине.
puis-je rendre sa dignité à cette personne ? Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство?
Cela commence simplement en rendant leur dignité au gens. И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
J'ai rendu le couteau que j'avais emprunté. Я вернул нож, который я одолжил.
Votre guichet automatique n'a pas rendu ma carte Ваш банкомат не вернул мою карту
Il a rendu la vue à deux millions de personnes gratuitement. Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно.
Je veux que tu me rendes ce que tu m'as pris. Я хочу, чтобы ты вернул мне то, что у меня взял.
Je veux que vous me rendiez ce que vous m'avez pris. Я хочу, чтобы вы вернули мне то, что у меня взяли.
Alors donnez-moi le journal pour neuf mois, je vous le rendrai après. Так что дайте мне газету на девять месяцев, я вам её верну.
Je me suis décidé à rendre tout l'argent que j'ai fauché. Я решил вернуть все деньги, которые украл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!