Примеры употребления "regardée" во французском с переводом "смотреть"

<>
Nous avons parlé de l'émission de télé que nous avons regardée ce soir-là. Мы говорили о телевизонной передаче, которую смотрели в тот вечер.
Même le minuscule Etat du Qatar dispose de la chaîne de télévision démagogue Al-Jazeera, qui est regardée par un plus grand nombre de spectateurs en Arabie Saoudite que dans tout autre pays arabe. Даже в крошечном государстве Катар есть демагогический телевизионный канал Аль-Джазира, который смотрит большее количество людей в Саудовской Аравии, чем в любой другой Арабской стране.
Je ne te regardais pas. Я на тебя не смотрел.
Je ne vous regardais pas. Я на вас не смотрел.
Ne regarde pas en bas. Не смотри вниз.
Je ne vous regarde pas. Я не смотрю на вас.
Non merci, je regarde juste. Нет, спасибо, я просто смотрю.
Je regarde, c'est tout Я только смотрю
Le chat regarde le poisson. Кошка смотрит на рыбу.
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
Il ne peut que regarder. Он может только смотреть.
J'aime regarder la télévision. Я люблю смотреть телевизор.
Il va regarder la télé. Они будут смотреть телевизор.
Elle est agréable à regarder. На неё приятно смотреть.
J'aime regarder la télé. Я люблю смотреть телевизор.
Il aime regarder la télévision. Он любит смотреть телевизор.
Donc, continuez juste à regarder. Просто смотрите.
Je ne fais que regarder. Я просто смотрю.
Regarder les doigts qui saissisent. Смотрите, как пальцы захватывают.
Ne regardez pas la télévision. Не смотрите телевизор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!