Примеры употребления "recherches" во французском с переводом "исследования"

<>
Nous devons faire des recherches. Нужно еще проводить исследования.
Nous avons donc mené plusieurs recherches. Итак, мы проводили много исследований.
Il manque quelque chose à ces recherches. что-то вы упустили в этих исследованиях.
Ces recherches sont loin d'être achevées. Эти исследования еще далеки от завершения.
Un bruit continu mystérieux perturbait leurs recherches. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Evidemment, personne n'a voulu financer mes recherches. Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Toute recherche est basée sur des recherches antérieures. все исследования основываются на проведенных ранее.
Pour le moment, ces choses sont des recherches périphériques. В настоящий момент подобные исследования находятся на самой периферии.
Cela va demander beaucoup de travail, beaucoup de recherches. Это потребует много работы, много исследований.
Alors, j'ai écrit un livre sur mes recherches. Так я и начал писать книгу о своих исследованиях.
Et la question qui motive mes recherches est la suivante : Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Cette thèse est ainsi devenue la base de nos recherches. Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований.
En fait, la plupart des recherches ne le sont pas. на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
Leurs recherches ne sont toutefois pas concluantes pour l'instant. Но на данный момент результаты этих исследований нельзя назвать однозначными.
Ces difficultés témoignent d'un manque de recherches sous-jacentes. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Les recherches sur le bonheur en sont encore à leurs balbutiements. Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми.
J'ai vendu ma société et financé mes recherches moi-même. Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
Je vous donne à présent, une courte affirmation issue de nos recherches. Я покажу вам небольшой факт, полученный нашими исследованиями.
Et ceci est le résultat des recherches sur les besoins des fermiers. Вот результат исследования их потребностей.
En fait, cette créature est le fruit des recherches du Dr Peinfield. На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!