Примеры употребления "reçue" во французском с переводом "получать"

<>
On a payé beaucoup d'argent pour cette information, mais on ne l'a pas reçue. Мы заплатили большие деньги за эту информацию, но мы её не получили.
Des artistes aux scientifiques, tous les travailleurs intellectuels sont préoccupés par la reconnaissance, reçue ou accordée. Все интеллектуальные работники от художников до ученых озабочены получением и написанием положительных отзывов.
Maintenant, certains d'entre nous sont assez âgés pour avoir une petite cicatrice circulaire sur le bras qui provient d'une inoculation reçue enfants. Среди нас есть люди достаточно старые для того, чтобы иметь небольшой круглый шрам на плече от прививки, полученной в детстве.
Recevez les masques à gaz Получите противогазы
Je ne les reçois pas. Я их не получаю.
Avez-vous reçu la lettre ? Вы получили письмо?
J'ai reçu une invitation. Я получил пригласительный билет.
As-tu reçu la lettre ? Ты получил письмо?
As-tu reçu ma lettre ? Ты получил моё письмо?
J'ai reçu ta lettre. Я получил твоё письмо.
Avez-vous reçu sa lettre ? Вы получили его письмо?
As-tu reçu sa lettre ? Ты получил его письмо?
Il reçut la même réponse : Ответ он получил тот же самый:
Je viens de recevoir ton message. Я только что получил твоё сообщение.
Je viens de recevoir ta lettre. Я только что получил твоё письмо.
Nous recevons tous ce retour positif. И, наконец, мы получаем позитивную обратную связь.
Mais je l'ai pas reçu. Но ничего не получил.
J'ai reçu un accueil chaleureux. Я получил тёплый приём.
J'ai reçu mon salaire hier. Я вчера получил зарплату.
J'ai reçu ta lettre hier. Я получил вчера твоё письмо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!