Примеры употребления "réussir" во французском

<>
Et quand cela se passe entre amis, cela a tellement plus de chances de réussir. Также среди друзей баланс имеет больше шансов на успех.
Vous ne pouvez pas réussir." Вы не можете этого сделать."
Il est sûr de réussir. Он уверен в своём успехе.
Nous devons réussir la transition. Мы должны создать переход.
C'est essentiel pour réussir. Это путь к успеху.
De telles initiatives peuvent-elles réussir ? Будут ли такие инициативы успешными?
Nous étions tellement peu certains de réussir. Как мы боялись, что это не сработает!
Et il faut un desigin pour réussir. И для успеха необходимо планирование.
nous savons que nous pouvons y réussir. Мы знаем, что мы можем этого добиться.
Parfois, rien ne vaut un échec pour réussir. Иногда неудача приносит наибольший успех.
Il est sûr de réussir le prochain examen. Он уверен, что сдаст следующий экзамен.
Il voulait réussir, même au prix de sa santé. Он хотел достичь успеха даже ценой своего здоровья.
Mais elle va aussi stimuler leur volonté de réussir. Но он также и усилит стремление к достижению цели.
Vous croyez que vous allez réussir avec ce projet ? Вы верите в успех вашего проекта?
Pour réussir, une vision doit combiner inspiration et réalisme. Успешная политическая стратегия должна сочетать в себе вдохновение и осуществимость.
"Tu n'as pas peur de ne jamais réussir ? "Ты не боишься, что ты никогда не достигнешь успеха?"
Son approche peut réussir, car l'Amérique aussi a changé. Подход Саркози может сработать потому, что Америка тоже изменилась.
Des projets de démonstration à petite échelle montrent comment réussir ; Мелкомасштабные демонстрационные проекты показывают, как можно достичь успеха;
Si vous voulez réussir, vous devez accepter de perdre le contrôle. Если вы хотите успеть - вам надо согласиться просто упустить контроль.
Tant que cette situation perdurera, l'intégration ne pourra pas réussir. И до тех пор, пока ситуация не изменится, интеграция будет невозможна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!