Примеры употребления "réseaux" во французском с переводом "сети"

<>
Mais il y a des réseaux. Но они являются сетями.
Et c'est à cause des réseaux. Причиной этого являются сети.
Et vous êtes familiers avec ces réseaux. Вам хорошо знакомы эти сети.
On les appelle aussi des réseaux maillés. Они также называются многоканальными сетями связи.
Pourquoi sommes-nous intégrés dans ces réseaux sociaux ? Почему мы глубоко связаны социальными сетями?
En fait, ils diffusent à travers les réseaux. На самом деле оно распространяется через социальные сети.
Les vidéos en ligne et les réseaux sociaux. Онлайн-видео, социальные сети.
Nous avons parlé précédemment des réseaux en essaim. А ранее мы говорили о системе сетей.
Ceci est connu comme la transitivité dans les réseaux. Это называется транзитивностью сетей.
Les réseaux sociaux ont aussi joué un rôle important. Социальные сети также играли важную роль.
Dans ces réseaux, chaque appareil alimente et étend le réseau. В узле сети каждое устройство несет свою функцию и расширяет сеть,
Ils sont en danger car ils se transforment en réseaux sociaux. Они находятся под угрозой, потому что мы движемся навстречу социальным сетям.
Les canalisations d'eau et les réseaux d'assainissement coûtent cher. Водопроводные и канализационные сети являются дорогими.
Alors, une suggestion pour les gens qui travaillent avec des réseaux: Итак, предложение для людей, работающих с сетями:
soutient la création de nouveaux réseaux, des canaux à l'internet ; поддерживает создание новой сети из каналов в Интернет;
Vous pouviez envoyer des documents, vous pouviez le faire en réseaux. Можно было работать с документами, в том числе по сети.
Sur le plan professionnel aussi, les réseaux prennent de l'importance. В делопроизводстве сети также приобретают растущее значение.
"Les réseaux ad hoc sans fil poste à poste auto-configurables." "Специализированные пиринговые беспроводные сети с автоматическим кофигурированием ".
Mais ce n'est pas comme ça dans les réseaux réels. Однако в реальных сетях это далеко не так.
Les réseaux revêtent un aspect et une taille des plus variés. Сети бывают самые разнообразные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!