Примеры употребления "récemment" во французском

<>
Je l'ai vu récemment. Я недавно его видел.
Nous avons récemment découvert cela. Недавно мы поняли как.
Les prix ont baissé récemment. Недавно цены снизились.
J'étais récemment à Shanghai. Недавно я побывал в Шанхае,
Nous avons récemment écouté Bill Gates. Мы недавно слышали новости о Билле Гейтсе.
Plus récemment a eu lieu ceci. А недавно вот что случилось.
En fait, j'ai déménagé récemment. Вообще-то недавно съехал.
Tu as fait sa connaissance récemment ? Ты недавно с ним познакомился?
J'ai récemment arrêté de fumer. Недавно я бросил курить.
Twitter a récemment mené des recherches. Твиттер недавно провёл исследование.
J'ai récemment découvert un fait intéressant : Недавно я узнал нечто интересное:
Vous n'y êtes pas allée récemment? Вы ведь были там недавно?
J'y ai récemment emmené ma famille. Недавно я свозил туда свою семью,
Je voulais récemment souscrire une assurance-vie. Недавно мне пришлось застраховать жизнь.
Et cela est entré en scène plutôt récemment. И эта проблема всплыла относительно недавно.
Le cépage Pinot Noir a été récemment séquencé. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов.
Il a récemment déclaré à un public indien : Недавно он сказал индийской аудитории:
Plusieurs suspects importants ont récemment fait des aveux télévisés. Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению.
Ça a été fait récemment avec une tournure neuroscientifique. Недавно это повторили с помощью нейронауки.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!