Примеры употребления "qui" во французском с переводом "кто"

<>
Qui a écrit ce poème ? Кто написал это стихотворение?
Mais qui en avait besoin? Кому это нужно было?
Mais qui voudra les brancher ? Но кто захочет подключать их в розетку?
À qui appartient cette maison ? Кому принадлежит этот дом?
Avec qui es-tu allé ? С кем ты ходил?
Mais qui fait les comptes ? Ну а кто их считает?
Qui l'a laissé entrer ? Кто его впустил?
Et qui manipulera les manipulateurs ? И кто будет подталкивать самих "подталкивателей"?
Qui se dispute en marchant ? Разве кто-нибудь дерётся во время прогулки?
Qui est ton écrivain favori ? Кто твой любимый писатель?
Alors qui sont les naïfs ? Но кто же более наивен?
Qui t'enseigne l'allemand ? Кто преподаёт тебе немецкий?
De qui est cette statue ? Кто скульптор?
Car qui vais-je être? Потому что кем я буду?
A qui désirez-vous parler С кем вы хотите поговорить.
Pour qui tu te prends? За кого ты себя принимаешь?
en réalité, qui dérangez vous? кого именно вы выводите из себя?
De qui est ce tableau ? Кто автор этой картины?
Qui a découvert le radium? Кто открыл радий?
À qui le dites-vous ? Кому Вы это говорите?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!