Примеры употребления "qui" во французском с переводом "который"

<>
qui étaient les premiers hackers. которые были первыми хакерами.
Nous en trouverons qui fonctionnent. Мы найдем те, которые работают.
Qui vous demande vos coordonnées bancaires. В которых спрашивают ваши реквизиты.
qui est ici au premier plan. который виден на заднем плане.
les gens qui racontent des histoires. люди, которые просто рассказывают истории.
Ce sont ceux qui jouent plus. а те, которые больше играют.
qui était mon domaine d'expertise. которая была моей специализацией.
"Qui voudra épouser une princesse siffleuse ?" "Кто возьмет в жены принцессу, которая постоянно насвистывает?"
Beauté qui semble braver les années. Красота, которая не увядает.
Ceux qui vendent des combustibles fossiles. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Bon, et les gens qui recomposent? ОК, как насчёт людей, которые миксуют?
une Amérique qui tient ses promesses. Америки, которая живет согласно своим обещаниям.
qui agiront contre toutes les bactéries. которые противостоят бактериям.
Une fin qui justifie tous les moyens. Сегодня это цель, которая оправдывает все средства.
Les décisions qui ont influencé votre destin. О решениях, которые сформировали вашу судьбу.
Une moyenne qui cache des écarts certains: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
qui semble être un lieu de rassemblement. которое оказывается местом встречи представителей подводного мира.
Voici trois priorités qui doivent nous guider : Ниже я привожу три первоочередных приоритета, которыми мы должны руководствоваться:
J'aime les choses qui sont bizarres. Я люблю вещи, которые странные.
Où est la ligne qui délimite ça ? Где уровень, который отмечает это число?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!