Примеры употребления "quand" во французском

<>
Quand l'as-tu remarqué ? Когда ты это заметил?
Quand les marchés financiers échouent Когда рынки капитала разваливаются
Quand allons-nous les réaliser? Когда это уже будет?
Si pas maintenant, alors quand ? Если не сейчас, то когда?
Quand se fera cet élargissement ? когда состоится вступление новых членов в организацию?
Quand avez-vous remarqué cela ? Когда Вы это заметили?
Quand partira la prochaine navette ? Когда отходит следующий автобус для встречающих?
Quand la France dit non Когда Франция говорит "нет"
"quand va-t-il partir ?" "Когда же он, наконец, уйдёт?"
Quand l'avez-vous découvert ? Когда вы об этом узнали?
Quand sera-t-il libéré ? Когда он будет освобождён?
Ils viennent quand ils veulent. Они появляются на работе когда хотят.
Quand l'avez-vous remarqué ? Когда Вы это заметили?
Quand as-tu remarqué ça ? Когда ты заметил это?
Mais quand vous l'enlevez. Но когда снимаете.
Je ne sais pas quand. Я не знаю когда.
Demande-lui quand il reviendra. Спроси у него, когда он вернётся.
Quand avez-vous remarqué ça ? Когда Вы это заметили?
Quand l'as-tu vu ? Когда ты его видел?
Quand s'est-elle mariée ? Когда она вышла замуж?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!