Примеры употребления "puissante" во французском

<>
Cette information est incroyablement puissante. эта информация необычайно сильна,
La musique est très puissante. Музыка оказывает огромное влияние.
L'idée est simple et puissante : Идея проста и сильна:
C'était une simple et puissante réponse. Какой простой, сильный ответ.
Vous sortez votre arme, bien plus puissante. Вы вынимаете свое ружье гораздо лучшего качества.
Une puissante législation antitrust est donc nécessaire. Появилась необходимость в сильном антитрастовом законодательстве.
L'humiliation est une puissante force de motivation. Унижение - сильный побуждающий фактор.
La faiblesse puissante de la Corée du Nord Сильная слабая Северная Корея
Elle a été extrêmement puissante pour les consommateurs. Он был вызван потребителями.
Elle était difficile, elle était forte, elle était puissante. Она была крутого нрава, сильная, властная.
Le point de vue est une chose très puissante. Точка зрения - это очень важное понятие.
Le premier est que la finance comportementale est extrêmement puissante. Первая - поведенческие финансы очень эффективны.
C'est la chose la plus puissante que vous possédiez. Ваша главная сила.
La Silicon Valley est, semble-t-il, plus puissante que le Pentagone. Силиконовая долина, по-видимому, имеет большую эффективность, чем Пентагон.
C'est pourquoi ceci est la forme la plus puissante d'altruisme. Вот почему это наиболее сильная форма - альтруизма.
Cela nous fait ressentir une puissante animosité envers ceux qui causent du mal. Это определяет наше мнение о тех, кто причиняет вред.
Comment réaliser ceci sans une nouvelle et puissante avancée dans la spiritualité humaine ? Как можно этого достичь без новых значительных улучшений человечеческой духовности?
La société civile du pays est mieux organisée, plus puissante et plus dynamique. Гражданское общество в стране стало более организованным, более сильным и ярким.
Auparavant, si ma tribu était plus puissante que leur tribu, j'étais en sécurité ; Было так, что если моё племя было сильнее их племени, я был в безопасности;
Il y a beaucoup de possibilités pour la rendre puissante, encore et encore et encore. И существует много возможностей сделать его действенным снова и снова и снова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!