Примеры употребления "publicité" во французском с переводом "реклама"

<>
Ceci est une publicité pharmaceutique. Это - фармацевтическая реклама.
J'aimerais seulement ajouter une publicité grossière. Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу -
Ce n'est pas la publicité qui fait cela. Это не реклама, не так ли?
Et enfin, la RSE peut simplement relever de la publicité. Наконец, КСО может быть просто рекламой.
Ou, franchement, pour la publicité de toutes sortes de produits. Или рекламу всех товаров.
Nous avons créé une fausse publicité en très haute résolution. Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения,
Je viens du monde de la publicité et du design. Я пришёл в эту область из рекламы и дизайна.
La liberté de culte était la meilleure publicité de l'Amérique. Свобода исповедовать какую-либо религию была рекламой для Америки.
c'est très difficile de comprendre le but de cette publicité. Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
Pour cela, le moyen le plus simple serait de restreindre la publicité. Самый простой способ сделать это - это ограничить рекламу.
Regardez cette publicité de la Blue Cross Blue Shield dans le Minnesota. Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Mais la meilleure publicité ne peut pas faire vendre un produit impopulaire. Но даже самая хорошая реклама не позволит продать непопулярный продукт.
bien plus haute que ce que vous pourriez obtenir dans une publicité classique. намного выше, чем в обычной рекламе,
Voilà ce à quoi ressemblait une publicité pour le théâtre à l'époque. Вот так реклама театра выглядела в то время.
Nous sommes allés à San Paulo, où ils ont interdit la publicité extérieure. Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
C'est la publicité de Vancouver pour dire comme leur ville est verte. Это социальная реклама Ванкувера, как зеленого и экологичного города.
"La publicité est le prix que paient les entreprises pour leur manque d'originalité". "Реклама - это цена, которую компании платят за отсутствие оригинальности."
C'était une sorte de mélange d'objet trouvé, de design et de publicité. Что-то вроде смеси из техники обже труве, дизайна продукта и рекламы.
Nous acceptons des paiements pour la publicité, et nous la vendons en tant que telle. Нам платят только за рекламу, которую мы и продвигаем как рекламу.
Je commence avec une publicité inspirée par George Orwell qu'Apple a sortie en 1984. Я начну с рекламы, вдохновлённой Джорджем Оруэллом, которую Apple запустил в 1984-м.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!