Примеры употребления "prospérité" во французском с переводом "процветание"

<>
des actions pour la prospérité. плана действий, направленного на процветание.
La reconstruction de la prospérité. восстановления экономического процветания.
c'est une prospérité précaire." подобное процветание ненадёжно".
Le développement durable, synonyme de prospérité Устойчивое развитие значит процветание
La prospérité est un effort partagé. Процветание - это наше общее дело.
prospérité économique, inclusion sociale et durabilité environnementale. экономическое процветание, социальная интеграция и экологическая устойчивость.
la paix, la stabilité et la prospérité. Под их руководством Европа сделала большие шаги навстречу своим послевоенным идеалам мира, стабильности и процветания.
Seules importaient la prospérité et une "Serbie européenne ". Для него имели значение лишь процветание страны и "Европейская Сербия".
Un arc de prospérité pour le Moyen-Orient Ближневосточная дуга процветания
Il est potentiellement porteur de prospérité et de paix. У него есть потенциал одновременно обеспечивать мир и процветание.
En 1998, c'en était pourtant fini de la prospérité : Однако в 1998 году процветание прекратилось.
Seule une prospérité partagée peut véritablement rendre la planète sûre. Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Ces pays ont vu trop longtemps la prospérité économique les ignorer. Слишком долго эти страны наблюдали за тем, как экономическое процветание обходит их стороной.
Mais il est aussi clair que la prospérité va au-delà. Но так же ясно, что процветание это нечто большее.
Mais cette prospérité ne repose sur du solide qu'en partie. Но лишь часть такого процветания имеет вескую причину.
S'ils le font, les portes de la prospérité s'ouvriront. Если они это сделают, откроется дверь к процветанию.
C'est un monde de paix, de prospérité et de développement durable. Это видение нашей планеты полной мира, процветания и надежности.
C'est l'expression de la prospérité, du progrès et de la justice. Это выражение процветания, прогресса и правосудия.
Et pourtant, de passage à Tokyo, les visiteurs voient de la prospérité partout. И всё же те, кто сегодня посещают Токио, видят процветание повсюду.
Mais ni la Chine ni les USA ne peuvent assurer ainsi leur prospérité : Но ни США, ни Китай не смогут оградить себя от процветания:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!