Примеры употребления "promesse" во французском с переводом "обещание"

<>
J'ai fait une promesse. Я дал обещание.
Il a tenu sa promesse. Он сдержал обещание.
La fausse promesse de stabilité Ложные обещания стабильности
Elle a tenu sa promesse. Она сдержала обещание.
C'est une promesse tenue. Всегда сдерживает обещания.
Je dois te rappeler ta promesse. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
La fausse promesse des sanctions "ciblées" Ложное обещание "нацеленных" санкций
Je dois te remémorer ta promesse. Я должен напомнить тебе о твоём обещании.
Je veux que tu tiennes ta promesse. Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Ils n'ont pas tenu leur promesse. Они не сдержали своего обещания.
Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse. Что бы ни случилось, я сдержу обещание.
La fausse promesse de la libéralisation financière Ложное обещание финансовой либерализации
Nous ne devons pas rompre notre promesse. Мы не должны нарушать обещаний.
Elles n'ont pas tenu leur promesse. Они не сдержали своего обещания.
Je suis désolé d'avoir rompu ma promesse. Прости, что нарушил своё обещание.
Je suis désolée d'avoir rompu ma promesse. Прости, что нарушила своё обещание.
Hier, Barack Obama a ajusté sa promesse d'origine. Вчера Обама несколько подправил свое изначальное публичное обещание.
Ce programme n'est pas une simple promesse populiste. Правительственные программы - не простые популистские обещания.
La promesse du Hamas aux Palestiniens est cependant une illusion. Обещание Хамаса, данное палестинцам, тем не менее, является заблуждением.
A n'en pas douter, elle a tenu sa promesse. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!