Примеры употребления "professionnel" во французском

<>
Mon fils veut être un golfeur professionnel. Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Un sourcier est un professionnel. Искатель воды является профессионалом.
Elle est allée au lycée professionnel de comptabilité. Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Un potier traditionnel est un professionnel. Традиционный лудильщик миски есть профессионал.
Quant au parcours professionnel, Lugovoi est en tête. Что касается их профессиональных навыков, то здесь у Лугового-2007 явное преимущество.
Qu'est-ce qu'un professionnel? Кто есть профессионал?
Il y a aussi un énorme argument professionnel. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
Je ne suis pas un professionnel. Я не профессионал.
Lynn Verinsky, un grimpeur professionnel, qui semble déborder de confiance. Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
Une sage-femme traditionnelle est un professionnel. И повитуха из народа является профессионалом.
Vous avez l'histoire de l'orchestre comme corps professionnel. Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Ce sont des professionnel qu'on trouve partout dans le monde. Они, профессионалы, есть по всему миру.
L'un des avantages de travailler avec un caméraman professionnel. Одно из преимуществ работы с профессиональным оператором.
Vous pouvez être un adulte et un professionnel, et, de temps en temps, être joueur. Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Parce qu'évidemment le grand public n'est pas un designer professionnel. Очевидно, не все - профессиональные дизайнеры.
Un professionnel éduqué avec femme et enfants soupire au souvenir d'un voyage fait en Espagne. Образованный профессионал с женой и двумя детьми вздыхает, вспоминая поездку в Испанию.
leur intérêt professionnel est situé sur ou près de la surface de la Terre. их профессиональные интересы так или иначе будут связаны с чем-то, что лежит на или вблизи поверхности Земли.
Si vous ne pouvez pas le faire vous même, prenez un professionnel pour le faire pour vous. Если вы не можете сделать этого сами, попросите профессионала.
Une observation moins lyrique du politicien professionnel que je suis constate des changements plus profonds. Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
Un professionnel est quelqu'un qui possède une certaine combinaison de compétence, de confiance et de conviction. Профессионал это некто, в ком сочетаются компетенция, уверенность и вера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!