Примеры употребления "professeur" во французском с переводом "преподаватель"

<>
comment rendre un professeur extra ? как воспитать хорошего преподавателя?
Notre professeur parle parfois trop vite. Наш преподаватель иногда говорит слишком быстро.
C'est un très bon professeur. Он очень хороший преподаватель.
Le professeur nous a donné un devoir. Преподаватель дал нам задание.
Mon professeur de chinois est un homme. Мой преподаватель китайского - мужчина.
Sa femme est notre professeur d'italien. Его жена - наш преподаватель итальянского.
On dit que c'était un bon professeur. Говорят, он был хорошим преподавателем.
La professeur nous a montré comment utiliser un ordinateur. Преподаватель показал нам, как пользоваться компьютером.
Je crois qu'il devrait s'excuser auprès du professeur. Я считаю, ему следует извиниться перед преподавателем.
C'est un film sur Maya Gretel, une céramiste célèbre, professeur à Cranbrook. Это фильм о Майи Гретель, известном скульпторе керамики и преподавателе в Крэнбруке.
Alors je me souviens de ce que mon professeur d'Anglais au lycée disait : Затем я вспоминаю, что говорил мой преподаватель английского.
Comme je ne savais pas quoi faire, j'ai demandé conseil à mon professeur. Не зная, что делать, я спросил совета у преподавателя.
J'ai suivi un séminaire cette année avec un professeur de théâtre nommée Judith Weston. В этом году я посетил семинар преподавателя актёрского мастерства Джудит Вестон,
Et mon travail de jour, comme Chris a dit, je suis professeur de génie électrique. И моя основная работа, как Крис сказал, это преподаватель электротехники
"Miss Wyatt", a dit le professeur Harry Pitt (maintenant décédé), "veuillez traduire le premier paragraphe" "Мисс Уайэтт, - сказал преподаватель, ныне покойный Гарри Питт, - пожалуйста, переведите первый параграф".
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. Мой преподаватель сказал мне, что мне следовало уделить больше времени на подготовку своего доклада.
Et en tant que professeur de médecine, en tant qu'étudiant moi-même, j'ai été tellement inspiré par cette histoire. Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
Estuardo Guardia, professeur d'université, instituteur primaire et conseiller d'éducation, déclare qu'il est indispensable que les parents lisent consciencieusement les conditions d'utilisation des réseaux sociaux. Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей.
Je travaille donc dans le marketing, que j'adore, mais ma première passion était la physique, une passion venue à moi grâce à un merveilleux professeur, lorsque j'avais un peu moins de cheveux gris. Итак, я занимаюсь маркетингом и люблю свою работу, но моей первой страстью была физика, которой меня увлек чудесный школьный преподаватель - в то время у меня было чуть меньше седых волос.
Au cours d'une séance de travaux dirigés la semaine suivante, quand un autre professeur d'histoire a suggéré le plus sérieusement du monde, que j'étais "un ennemi du peuple", j'ai décidé d'en faire autant. На следующей неделе во время семинара, когда очередной преподаватель истории совершенно серьезно назвал меня "врагом народа", я решила поступить так же.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!