Примеры употребления "problèmes" во французском

<>
Переводы: все4359 проблема3598 вопрос345 задача144 другие переводы272
Ce sont les principaux problèmes. Это основные положения.
Depuis quand avez-vous ces problèmes Как давно это у Вас
Mais cela présente beaucoup de problèmes. Но существует множество трудностей.
C'était un gars à problèmes. Он был трудным подростком.
Donc pas de problèmes d'ego. Никаких собственнических чувств.
Il doit trancher tous ces problèmes. Все это - на основе его суждений.
Ce qui pose des problèmes d'environnement. Однако есть экологические сложности.
Chaque famille a ses problèmes de secrets. В каждой избушке свои погремушки.
Nous voulons résoudre les problèmes d'éthique. Он хочет решить этику.
Ce fut ensuite le début des problèmes. Но затем началась неприятности.
Le nouveau gouvernement a des problèmes financiers. Новое правительство испытывает финансовые трудности.
La stabilité intérieur pose plus de problèmes. Сложнее добиться внутренней стабильности.
Mais ça c'est le moindre des problèmes. Но это ещё ерунда.
Ils n'avaient pas eu tant de problèmes. Они причиняют меньше неприятностей.
"Oh mon Dieu, J'ai tellement de problèmes. "О, Господи, я в беде.
Quelle est la nature de ces deux problèmes ? Что в них общего?
Peu importent les problèmes économiques, il est toujours payé. Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил.
Cependant, les problèmes de la zone euro pourraient empirer : Однако дела еврозоны могут измениться и к худшему:
Parce que nous ne pouvons pas résoudre les problèmes. Потому что решить их мы не можем.
Bon, il y a beaucoup de problèmes à craindre. Да, поводов для беспокойства - масса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!