Примеры употребления "principe" во французском с переводом "принцип"

<>
Le principe en est simple. Принцип прост.
Voici deux exemples de ce principe. Вот два примера, как работает тот же принцип.
On utilise le principe de Premack. Используем принцип Премака.
Appliquons ce principe à la Sibérie. Применим подобный принцип к Сибири.
On note ici un principe prudentiel simple : Здесь работает простой принцип осмотрительности:
En principe, on pourrait modifier les gènes. В принципе можно изменить гены.
Ce même principe devrait guider l'UE. Таким же принципом должен руководствоваться и ЕС.
En principe, ça aurait pu durer pour toujours. В принципе, это могло продолжаться бесконечно.
Et ça repose sur un principe appelé photopléthysmographie. Этот действие основано на принципе под названием фотоплетизмография.
Le principe sain est le supplément de collatéral. Прочный принцип - это избыточное обеспечение кредита.
Le principe qui nous guide reste le même : Нашим руководящим принципом всегда остается:
ferme sur le principe, souple sur les détails. жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей.
Le principe fondamental de la non discrimination est menacé : Находится под угрозой базовый принцип - равенство прав:
C'est le principe anthropique de passer l'aspirateur. Вот он, сильный антропный принцип пылесоса.
Le principe de système bancaire élargi a deux avantages. Принцип большего банка имеет две основных привлекательности.
En principe, on n'a découvert rien de surnaturel. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Ce principe peut se résumer en peu de mots : Данный принцип можно выразить всего в нескольких словах:
Maintenant, qui se rappelle du principe d'incertitude d'Heisenberg ? Так, ну а кто помнит принцип неопределенности Гейзенберга?
Il y a un principe de stratégie simple qui dit: А есть простой стратегический принцип, который говорит:
La mémétique est fondée sur le principe du Darwinisme universel. Меметика основана на принципе универсального дарвинизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!