Примеры употребления "prie" во французском

<>
Voilà ce qu'il prie. Об этом он молится.
Mais je t'en prie Но я прошу тебя
Il prie plusieurs fois par jour. Он молится несколько раз на дню.
Écoute-moi, je te prie. Выслушай меня, прошу тебя.
Vous savez que j'aime la méditation, et que je prie. "Вы знаете, я, типа, люблю медитацию, и я молюсь".
Écoutez-moi, je vous prie. Выслушайте меня, прошу вас.
C'est-à-dire que j'ai écrit un livre récemment, un mémoire intitulé "Mange, Prie, Aime" qui, contrairement à mes livres précédents, a fait le tour du monde, on ne sait comment, et est devenu un best-seller international sensationnel. И это особенное заключается в том, что недавно я выпустила книгу "Есть, молиться, любить" - А она была намеренно непохожа на все мои предыдущие книги - - Она вышла и стала сумасшедшим, Сенсационным, международным бестселлером
Sois prudent, je te prie. Прошу тебя, будь осторожен.
Je vous prie de m'excuser. Прошу прощения.
Je vous prie de me pardonner. Прошу Вас простить меня.
Je vous prie d'accepter mes excuses. Прошу Вас принять мои извинения.
Je vous en prie, donnez-moi un visa. Прошу вас, пожалуйста дайте мне визу.
Je t'en prie, dis-moi la vérité. Прошу тебя, скажи мне правду.
Ne faites pas de cérémonies, je vous prie ! Без церемоний, прошу Вас!
Oh, je t'en prie, ne dis pas cela ! О, прошу тебя, не говори так!
Je vous en prie, mettez-vous à l'aise. Прошу вас, располагайтесь.
Je vous prie de ne le dire à personne ! Прошу вас никому об этом не говорить!
Je te prie de ne le dire à personne ! Прошу тебя никому об этом не говорить!
J'aimerais disposer d'un peu de temps seul, je te prie. Я бы хотел какое-то время побыть один, прошу тебя.
Quoi qu'il en soit, je vous prie rejoignez-moi à enseigner ces valeurs. В любом случае, прошу всех присоединиться ко мне в распространени этих ценностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!