Примеры употребления "prête" во французском с переводом "готовый"

<>
Je suis prête pour cela. Я к этому готова.
Elle n'est pas prête. Она не готова.
Je ne suis pas prête. Я не готова.
Je suis prête pour partir. Я готова идти.
Je ne suis pas encore prête. Я ещё не готова.
Je suis prête pour y aller. Я готова идти.
Êtes-vous prête à y aller ? Вы готовы идти?
Je suis prête dans une minute chéri. Я буду готова буквально через минутку, дорогой.
Personne n'avait de solution toute prête. Ни у кого не было готового решения.
La viande n'est pas encore prête. Мясо ещё не готово.
Je ne suis pas sûre d'être prête. Я не уверена, что готова.
Elle n'est pas sûre d'être prête. Она не уверена, что готова.
Une heure de plus et la dinde sera prête. Ещё час - и индейка будет готова.
J'étais donc prête, et j'étais vraiment enthousiaste. Итак, я была готова, и была в радостном предвкушении.
Je ne sais pas si j'y suis prête. Не знаю, готова ли я к этому.
Quand la cellule se sent prête, elle déchire le chromosome. Когда клетка чувствует, что она готова отделиться, она разрывает хромосому на две части.
Je ne sais pas si je suis prête à ça. Не знаю, готова ли я к этому.
La France est prête à suivre, mais pas à diriger. Франция готова последовать за всеми, но не готова сама предлагать решения.
Une nouvelle génération de politiciens est prête à reprendre le flambeau. Новое поколение политиков готово понести факел дальше.
Une nouvelle génération de leadership semble prête à prendre le relai. Кажется, что новое поколение руководителей готово принять руководство на себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!