Примеры употребления "pour la dernière fois" во французском с переводом "в последний раз"

<>
Переводы: все24 в последний раз16 другие переводы8
Quand l'as-tu vue pour la dernière fois ? Когда ты видел её в последний раз?
Quand l'as-tu vu pour la dernière fois ? Когда ты видел его в последний раз?
Quand l'avez-vous vue pour la dernière fois ? Когда Вы видели её в последний раз?
Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois ? Когда Вы видели его в последний раз?
Quand as-tu vu le chat pour la dernière fois ? Когда ты видел кошку в последний раз?
Quand nous sommes-nous vus pour la dernière fois, déjà ? Когда же мы с тобой виделись в последний раз?
Quand avez-vous embrassé votre épouse pour la dernière fois ? Когда Вы в последний раз целовали свою жену?
Quand avez-vous vu le chat pour la dernière fois ? Когда вы видели кошку в последний раз?
Quand as-tu parlé à Tom pour la dernière fois ? Когда ты в последний раз говорил с Томом?
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз.
Et puis il montait dans son avion, peut-être pour la dernière fois. а потом взбирался в самолёт, может быть, в последний раз.
Quand avez-vous eu trois heures à vous au bureau pour la dernière fois ? Когда в последний раз у вас было три часа на свои дела в офисе?
Quand avez-vous vu pour la dernière fois des interviews complètes de tous ceux qui ont perdu? Когда в последний раз вы видели подробные интервью со всеми, кто проиграл?
La droite était au pouvoir de 1990 à 1993 et y a accédé pour la dernière fois en 1997. Правые Польши в последний раз были у власти в 1997 году, правив до того в 1990-1993 годах.
Et Mahmoud a mis ses prothèses, les autres patients ont fait de même, et ils ont commencé à s'entraîner pour la dernière fois avant d'être renvoyés. Махмуд одел протезы, другие пациенты тоже, и они стали тренироваться в последний раз перед выпиской.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!