Примеры употребления "potable" во французском

<>
Avez-vous un stock d'eau potable Есть ли у вас запас питьевой воды
C'est de l'eau potable pure. И это чистая, питьевая вода.
Et notre eau est potable et pure. Нашу воду питьевую мы очистим.
Nous n'avions pas d'eau potable. У нас не было питьевой воды.
L'eau de ce puits est potable. Вода в этом колодце - питьевая.
Les sauveteurs ont un stock d'eau potable У спасателей есть запас питьевой воды
Voici de l'eau potable stérilisée et sûre. Вот чистая питьевая вода.
L'eau de ce puits n'est pas potable. Вода в этом колодце не питьевая.
la production et la distribution d'eau potable recyclée. производстве и распространении переработанной питьевой воды.
Il y a un milliard de personnes sans eau potable. У миллиарда людей нет питьевой воды.
Ils ont aussi un système sanitaire et une eau potable. У них также есть санитарные условия и безвредная питьевая вода.
L'eau potable, la terre arable, le forêt tropicale, le pétrole, le gaz : Питьевая вода, пахотная земля, тропические леса, нефть, газ:
maintenant dès que je défais le capuchon, de l'eau potable stérilisée va sortir. Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода.
irrigation, puits, eau potable, reboisement, arbres fruitiers, protection des sols et augmentation des surfaces cultivables. орошение, колодцы, питьевая вода, восстановление лесов, фруктовые деревья, защита почв и увеличение площади пахотных земель.
Avec 20 milliards de dollars, tout le monde pourrait avoir accès à l'eau potable. Затратив $20 млрд, доступ к питьевой воде можно обеспечить всему человечеству!
Ils peuvent faire leur propre eau potable stérélisée, et commencer à reconstruire leurs maisons et leurs vies. Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
J'ai beaucoup parlé dans le passé de statistiques, et de l'approvisionnement en eau potable pour tous. Я уже много говорил о статистике, и о снабжении всех безопасной питьевой водой.
Les gens dépensaient une grosse partie de leur revenu sur des problèmes de santé et d'eau potable. Люди тратили уйму денег на лечение и питьевую воду.
Nous travaillons avec les villageois pour les aider a récupérer de l'eau potable à partir de puits. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
Voici le Ténébrion du désert, et il a développé une façon de récolter sa propre eau potable dans le désert. Это намибийский жук, который в процессе эволюции научился собирать питьевую воду в пустыне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!