Примеры употребления "point de vue" во французском

<>
Переводы: все789 точка зрения318 другие переводы471
2) un point de vue neutre ; 2) нейтральный взгляд;
Je comprends leur point de vue. Я понимаю их позицию.
Et c'est un point de vue. И вот так это выглядит.
Prenez le problème de ce point de vue : Подумайте вот о чем:
La réponse est fonction du point de vue adopté. Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
Il a raison d'un certain point de vue : Он прав в одном отношении:
Du point de vue astronomique, nous calculons les positions. При помощи спутников мы определяем их местоположение.
Tout cela est erroné, à tout point de vue : Это абсолютно неверное суждение:
Il nous faut un point de vue réellement positif. Нужно смотреть на них позитивно.
Je pense que ce point de vue est erroné. Мне кажется, что это решение неверно.
C'est également le point de vue des dictatures. Это, в большей или меньшей степени, является линией, принятой также и диктатурами.
D'un certain point de vue, pas pour moi. Для меня же это было, как бы, без толку.
Très ancienne du point de vue de l'évolution. Это - древняя эволюционная система.
Ainsi mon point de vue est d'être optimiste. Итак, мое мнение - будьте оптимистами.
Du point de vue américain, cette situation comporte des avantages. С американской перспективы это часто может быть полезным.
ce point de vue détermine tout ce que vous voyez. все, что мы видим, зависит от точки обзора.
Vous savez, je défends un point de vue très important. Вы знаете, я хочу сделать важное заявление.
Ces décisions font-elles sens du point de vue économique ? Являются ли такие действия экономически оправданными?
Les deux pays partageraient probablement le point de vue suivant : И обе страны, вероятно, подписались бы под следующей формулировкой:
Mais ce point de vue classique est-il toujours exact ? Но неужели эта традиционная мудрость всегда права?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!