Примеры употребления "plus longtemps" во французском

<>
Переводы: все155 дольше87 другие переводы68
Ça remonte à bien plus longtemps. Все это тянется из прошлого.
Vivront-elles plus longtemps que moi? Переживут ли они меня?
Il ne vivra plus longtemps, maintenant. Теперь он долго не проживёт.
Je ne peux le supporter plus longtemps. Я больше не могу его выносить.
Je ne peux pas attendre plus longtemps. Я больше не могу ждать.
Elle voulait qu'il reste plus longtemps. Она хотела, чтобы он остался подольше.
Je refuse de vous obéir plus longtemps. Я отказываюсь дальше повиноваться вам.
Je ne puis le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Tom ne veut pas attendre plus longtemps. Том не хочет больше ждать.
Je ne vais plus tolérer ça plus longtemps ! Я такого больше не потерплю!
Il ne lui reste plus longtemps à vivre. Ему недолго осталось.
Je ne peux pas le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Ça a mis plus longtemps que quatre ans. Но потребовалось больше четырёх лет.
Je ne veux pas te déranger plus longtemps. Я не хочу тебя больше беспокоить.
Il décida de ne pas attendre plus longtemps. Он решил больше не ждать.
Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps. Он не мог больше сохранять хладнокровие.
Je n'arrive pas à le supporter plus longtemps. Я больше не могу это выносить.
Et pourquoi ne pas vivre plus longtemps en bonne santé? Как насчет здорового долгожительства?
C'est deux fois plus longtemps que les humains sur cette planète. Это вдвое больше, чем на этой планете существуют люди.
Donc, une chose que nous pouvons faire, c'est vivre plus longtemps. Для начала мы могли бы продлить себе жизнь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!