Примеры употребления "plaisir" во французском

<>
Переводы: все225 удовольствие127 наслаждение5 другие переводы93
schadenfreude, qui est le bonheur qu'on retire du malheur d'un autre, un malin plaisir ; Злорадство [Schadenfreude] - радость от чужого несчастья, злорадное счастье.
Le plaisir est pour moi. Мне это в радость.
Ça a été un plaisir. Мне было очень приятно.
Je ferais votre connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с вами познакомиться.
As-tu plaisir à vivre ainsi ? Тебе нравится так жить?
Cela devrait se faire par plaisir. Это надо делать веселясь.
Alors nous lui avons fait plaisir. и мы его побаловали, мы ему потакали".
Avez-vous plaisir à vivre ainsi ? Вам нравится так жить?
C'est un plaisir à utiliser. Им приятно пользоваться.
Prenez-vous plaisir à vivre ainsi ? Вам нравится так жить?
Tout le plaisir est pour moi. Пожалуйста.
Prends-tu plaisir à vivre ainsi ? Тебе нравится так жить?
Ça, c'est pour le plaisir. Но это для интереса.
Je ferais ta connaissance avec plaisir. Мне хотелось бы с тобой познакомиться.
Le misanthrope prend plaisir à sa solitude. Мизантроп наслаждается своим одиночеством.
Tout le plaisir est pour nous, Brent. Хорошо, что вы с нами, Брент.
Les filles sont formées à faire plaisir. Женщин учат угождать.
Qu'est-ce qui leur fait plaisir? Что им нравится?
C'est un très grand plaisir de voler. Летать туда-сюда - замечательное ощущение.
Ça nous a fait plaisir de t'aider. Мы были рады тебе помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!