Примеры употребления "pieds" во французском с переводом "нога"

<>
Tu seras bientôt sur pieds. Ты скоро встанешь на ноги.
Les humains ont deux pieds. У человека две ноги.
Tout était à mes pieds. Все было у моих ног.
J'ai mal aux pieds. У меня ноги болят.
Vous serez bientôt sur pieds. Вы скоро встанете на ноги.
Je partais démoralisé, regardant mes pieds. Я уходил разочарованным, таращась на собственные ноги.
les New Yorkais regardent leurs pieds. Жители Нью-Йорка смотрят себе под ноги.
"Sera-t-il bientôt sur pieds ?" "Он скоро встанет на ноги?"
Les pieds ont cessé de lui servir. Ноги перестали ему служить.
Et on ne voyait que ses pieds. Видны были лишь её ноги.
Vous les ramassez juste avec les deux pieds. Просто надо поднимать их двумя ногами.
Il m'observa de la tête aux pieds. Он оглядел меня с головы до ног.
La solution pourrait bien être sous nos pieds. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
J'ai froid aux mains et aux pieds. У меня замёрзли руки и ноги.
J'ai senti quelque chose toucher mes pieds. Я почувствовал, как что-то касается моих ног.
Je crois que tu seras bientôt sur pieds. Я думаю, ты скоро встанешь на ноги.
Il met le monde à vos pieds et dit: Оно бросает весь мир под ноги человеку и шепчет:
La planète entière est en rotation sous mes pieds. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
Je ne remettrai jamais les pieds dans cette maison. Ноги моей больше не будет в этом доме.
Donc il faut mettre ses pieds sur les côtés. То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!