Примеры употребления "pied" во французском

<>
On y va à pied ? Пойдём пешком?
Et en parallèle de ma découpe je fais de la course à pied. Параллелью к моим вырезкам является бег.
Et le Whitney* va emménager en centre ville et ils construisent leur nouveau musée juste au pied de la Highline. Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн.
Il me donne des coups de pied ! Он меня пинает!
Indépendamment de toute expérience réussie, la plupart des gens interprètent les "mesures de stimulation" comme des coups de pied douloureux dans le derrière et n'en veulent bien sûr pas. Но, несмотря на успешный опыт, многие интерпретируют подобные стимулы как болезненные пинки и всячески им противятся.
J'étais seule et à pied. Я была одна и шла пешком.
On peut s'y rendre à pied. Туда можно дойти пешком.
C'est pour la marche à pied. Часть пути нужно пройти пешком.
Tom va à l'école à pied. Том ходит в школу пешком.
Il est rentré chez lui à pied. Он вернулся домой пешком.
Je suis arrivé à pied par la Chine. Я прошёл пешком через Китай.
Je vais généralement à l'école à pied. Обычно я хожу в школу пешком.
Tom se rend à l'école à pied. Том ходит в школу пешком.
L'arrêt de bus est loin à pied Далеко пешком до остановки автобуса
Généralement, je vais à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Te rends-tu à l'école à pied ? Ты ходишь в школу пешком?
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Мы прошли пешком около шести километров.
La maladie arrive à cheval et repart à pied. Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком.
Je préfère aller à pied que de rouler en vélo. Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Je me rends d'habitude à pied à l'école. Обычно я хожу в школу пешком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!