Примеры употребления "partage de points" во французском

<>
Certains mettent l'accent sur les risques des dangers du partage de la connaissance, mais je suis convaincu que les bénéfices des solutions de diffusion de la connaissance sont bien plus importants. В наше время многие озабочены опасностью, которую несут в себе новые знания, но я убежден, что выгода от новых знаний значительно больше.
Et ici, c'est le survol du nuage de points de Tikal, et vous voyez le rendu final texturé grâce aux photos que nous avons prises du site. Вот здесь пролет через облако точек Тикаля а здесь он воспроизведен и текстурирован на базе фотографий сделанных на объекте.
Combien de gens ici ont essayé le partage de voiture ou la location de vélos? Интересно, многие ли здесь имели опыт совместного пользования машиной или велосипедом?
Même si nous sommes arrivés ici de points de vue différents, nous devons tous agir en mettant à profit nos connaissances pour changer la façon dont tout le monde pense à la nourriture. Не смотря на то, что мы пришли к этому по-разному, нам всем необходимо работать над нашими знаниями, чтобы изменить то, как люди думают о еде.
Et donc elles ont été très malines dans la manière dont elles ont présenté le partage de voiture. Так что они очень умно подошли к позиционированию услуги совместного пользования машинами
Ce que vous voyez maintenant ici est la vue 3D que nous avons développée et qui permet d'afficher et de manipuler le nuage de points en temps réel, en coupant des sections et en extrayant des dimensions. А здесь вы видите 3D просмотрщик, который мы разработали для показа и обработки облака точек в реальном времени, выполнения сечения и вычисления размеров.
A l'autre bout du réseau, il y aurait un serveur pour que les gens puissent envoyer des photos et des messages, accessible sur le Web, qui combinerait un service de partage de photos, une plateforme de réseau social et un système de filtrage collaboratif. "На другом конце" сети располагается сервер для приема фотографий и сообщений, к которому открыт свободный доступ и который сочетает в себе фотохостинг, социальную сеть и систему коллаборативной фильтрации содержания.
Maintenant, cet appareil est actuellement en cours de fabrication - la sortie est prévue pour Mai, mais ce que nous avons fait c'est que nous avons mis en place une petite démo, juste pour montrer la traduction géométrique de points en une sphère. Эта модель все еще разрабатывается - мы ее выпускаем в мае, но то что мы сделали, это маленькая демонстрация, чтобы показать геометрическую трансляцию точек в сферу.
L'opportunité et le défi des entreprises maillées - et ce sont des entreprises comme ZipCar ou NetFlix qui sont des entreprises totalement maillées, ou d'autres où vous avez beaucoup de compagnies de voitures, des constructeurs automobile, qui commencent à offrir leurs propres services de partage de voitures en même temps qu'une filiale, ou comme un essai, je crois - c'est de faire que le partage soit irrésistible. Возможность и трудность для сетевых компаний - таких как Zipcar or Netflix, которые являются сетевыми на 100%, или других, среди которых немало автомобильных компаний, автопроизводителей, начинающих предлагать собственные услуги по аренде машин, помимо сопутствующих брэндов, возможно, в качестве эксперимента - состоит в том, чтобы сделать идею совместного пользования неотразимой.
Surtout les expressions de mépris ou de dégoût, il faut beaucoup de points positifs pour contrebalancer cela. В особенности, в случае выражения презрения или отвращения, вам потребуется много позитива, чтобы восстановить баланс.
Flickr est un service de partage de photos qui permet aux gens de prendre des photos, de les télécharger, de les partager sur le Web, etc. Flickr - это фотообменный сервис, позволяющий людям загружать фотографии, обмениваться ими через сеть и так далее.
Ils collectent des millions de points en même temps avec une très grande précision et une très grande résolution. Одновременно она измеряет миллионы точек с очень высокой точностью и очень высоким разрешением.
Vous le savez, vous pouvez le dire - et je pense que lorsqu'ils se mettent à jouer de manière collective c'est très important pour les groupes d'acquérir un sentiment de sécurité grâce au partage de leur signaux indiquant qu'ils jouent. Знаете, вы можете сказать - и я думаю, когда мы начинаем играть в коллективе, для групп действительно важно достигать ощущения безопасности через свой собственный обмен игровыми сигналами.
[On] pourrait placer des sortes de points de repères sur un spectre d'improbabilité, qui ressemblerait au spectre électromagnétique que nous venons de voir. Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали.
Le partage de la responsabilité personnelle. Размытие личной ответственности.
Ceci est en fait le nuage de points pour Tikal. А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале.
Ils n'ont pas inventé le partage de voiture. Они не изобрели идею совместного пользования машинами.
Chichén Itzá l'île de Pâques - et ce que vous voyez ici c'est le nuage de points - Babylone la chapelle de Rosslyn, Pompéi, et notre tout dernier projet, le Mont Rushmore, qui constitue l'un des projets les plus difficiles. Чичен-Ица Рапа Нуи а здесь вы видите облако точек Вавилон Рослинская капелла, Помея и наш последний проект - гора Рашмор кстати, один из самых сложных в реализации.
Les services de partage de voitures surgissent aussi partout dans le monde. Теперь и коллективное такси возникают по всему миру.
et je pourrais donner beaucoup plus de points aux insectes, mais le temps imparti ne me le permet pas. и насекомые заработали бы ещё больше очков, но отведённое время не позволяет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!