Примеры употребления "paradoxe" во французском с переводом "парадокс"

<>
Переводы: все90 парадокс79 другие переводы11
Le Paradoxe de la démocratie Парадокс демократии
Ce paradoxe revêt deux aspects. Этот парадокс имеет два аспекта.
Le paradoxe des revirements diplomatiques Парадокс действия уступок
Cela constitue un double paradoxe. Парадокс в этом случае двойной.
Le paradoxe mexicain de la réforme Парадокс реформ в Мексике
Et tel est le second paradoxe : Так что здесь существует и другой парадокс:
Il en résulte un dangereux paradoxe. В результате получается опасный парадокс.
Il existe également un dernier paradoxe. И кроме того существует заключительный парадокс.
Je veux pourtant commencer avec un paradoxe. Начну я с парадокса.
Les mouvements islamistes et le paradoxe démocratique Исламский демократический парадокс
Ce qui m'amène au deuxième paradoxe : Что подводит меня ко второму парадоксу:
C'est de se saisir du paradoxe. Смысл в том, чтобы принять парадокс,
Appelons cela le "paradoxe de l'élargissement ". Назовем это "парадоксом расширения".
Voilà donc un intéressant paradoxe en jeu ! Таким образом возникает интересный парадокс.
Quelle est l'origine de ce paradoxe apparent ? В чем же причина этого мнимого парадоксом?
Mais le paradoxe est plus apparent que réel. Но парадокс скорее видимый, чем настоящий.
Il s'agit du paradoxe de l'épargne : Это парадокс бережливости:
Un paradoxe repose au coeur de ce processus : В основе этого процесса лежит парадокс:
Ce qui m'amène à mon troisième paradoxe. Здесь начинается мой третий парадокс.
Parce qu'il y a un paradoxe basique : Так как здесь возникает парадокс:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!