Примеры употребления "père" во французском

<>
C'est le Père Keene. Это отец Кин.
Père va subir une opération. Папе предстоит операция.
Je suis le résultat de cette mère et ce père visionnaires. Потому что я - результат тех предвидений, которые были у моих родителей на мой счет.
Son père était un policier. Его отец был полицейским.
Mon père connaît des riches. Мой папа знаком со многими богатыми людьми.
J'ai été séparée, en grande partie, de ma famille, y compris mon père et la mère. Я был оторван от семьи, включая родителей.
C'est à mon père. Это моего отца.
Et troisièmement, un père pour chaque aspect. И в-третьих, папа на все случаи жизни.
Tout commence il y a environ 40 ans, quand ma mère et mon père sont venus au Canada. Она началась около 40 лет назад, когда мои родители приехали в Канаду.
Le père ne boit plus. Отец бросил пить.
Demande à ton père de t'aider. Попроси своего папу помочь тебе.
Mon père et ma mère se sont retrouvés dans une sorte de camp de concentration, de camp de travail. Поэтому мои родители оказались в своего рода концлагере, трудовом лагере.
Où se trouve votre père ? Где ваш отец?
Elle a tricoté un pull à son père. Она связала папе свитер.
Quand j'avais 14 ans, je me suis échappé du Tibet et je me suis encore plus éloigné de mon père et la mère, de ma famille, mes amis et ma patrie. Когда мне было 14, я убежал из Тибета и стал еще дальше от родителей, родственников, друзей, родины.
Son père le roi dit : Король, ее отец, сказал:
"Mon père dit que vous êtes le diable." "Мой папа говорит, что вы дьявол".
Dans certaines régions d'Afrique et d'Amérique latine, les enfants sont mieux nourris et éduqués dans les foyers avec une mère seule qui travaille que dans les foyers avec les deux parents dont seul le père travaille. В некоторых частях Африки и Латинской Америки дети лучше питаются и имеют лучший доступ к образованию в семьях, возглавляемых работающей женщиной, чем в семьях с двумя родителями, где доход приносит мужчина.
Où se trouve ton père ? Где твой отец?
Mon père rentre à la maison ce week-end. Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!