Примеры употребления "ont" во французском с переводом "иметь"

<>
Ils ont des ondes très semblables. Они имеют похожие волновые формы.
Peu de maladies ont cette particularité. Не многие болезни имеют такое свойство.
Les briques ont un code couleur. Кирпичики имеют цветовое кодирование.
Les principes ont véritablement une importance. Принципы имеют значение.
Elles ont un début et une fin. Войны имеют начало и конец.
Les élèves ont accès à ces ordinateurs. Ученики имеют доступ к этим компьютерам.
80% des Américains ont des maladies chroniques. Хронические заболевания имеют 80% американцев,
Ces deux objets ont donc 6 symétries. Так оба предмета имеют шесть симметрий.
Et, bien sûr, les constructions ont leurs formes. Конечно здания имеют формы,
Elles ont exactement la même quantité de carbone. Они имеют одинаковое количество углерода.
Les deux chansons ont quelque chose en commun : Обе песни имеют нечто общее:
Malheureusement, ils ont, comme nous, un côté sombre. К сожалению, натура шимпанзе, как и натура человека, имеет свою темную сторону.
Pour moi, elles ont toutes le même défaut : Но для меня все они имеют ту же проблему:
Les trois premières méthodes ont de sérieux inconvénients. Из данных четырёх вариантов первые три имеют серьёзные "пробоины".
Oxygène, hydrogène et zinc ont leur propre signature. Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
Les salamandres ont cette capacité surprenante de se régénérer. Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Les chirurgiens ont encore des problèmes de relations publiques. Хирурги всё ещё имели некоторую проблему с пиаром.
La langue et la culture ont leur importance également. Важное значение имеют также язык и культура.
Des discussions directes ont aussi des travers bien connus. Прямые переговоры также имеют некоторые известные последствия.
Les ailes ont une envergure d'environ 2 mètres. Имеет размах крыльев около двух метров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!