Примеры употребления "objet" во французском с переводом "объект"

<>
un nouvel objet de désir. совершенно новым объектом желания.
Voici votre nouvel objet symétrique. Это ваш новый симметричный объект.
Une maison est un objet ; Дом - это объект;
Voici trois vues d'un objet. Вот три ракурса одного объекта.
L'autre est un objet en mouvement. Второй - некий движущийся объект.
Que peut-on faire d'un objet symétrique ? Что можно сделать с симметричным объектом,
"Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois." - "Я думаю, это значит "неопознанный летающий объект".
"Quasars" signifiait à l'origine objet quasi-stellaire. Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
Je veux créer un objet comme vous et moi. Я стремился создать объект, похожий на вас и на меня.
On peut effectivement vous fabriquer, très rapidement, un objet réel. Мы можем очень быстро создать для вас физический объект.
Ce nouvel objet symétrique n'a pas encore de nom. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Mais tous définissent l'obèse comme un objet d'intervention. Однако все они расценивают тучность в качестве объекта для вмешательства.
De ce point de vue, c'est un objet très simple. Так что, с одной стороны, это очень простой объект.
Ainsi, la vie se répandra, d'un objet à un autre. Таким образом жизнь будет распространяться с одного объекта на другой.
Malheureusement, je ne peux vous montrer une image de cet objet symétrique. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Donc le principe de cet objet est de créer un écosystème appelé aquaphonie. В основе этого объекта лежит экосистема, называемая аквапоника.
L'étrange objet dans le ciel pouvait être vu à l'oeil nu. Странный объект в небе можно было увидеть невооружённым глазом.
L'affordance est la capacité d'un objet à nous suggérer son utilisation. Позволительности - это такие свойства объекта, которые позволяют производить с ним действие.
Ce sentiment, ce sentiment esthétique, pour l'expérience qui entoure un objet conçu. кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна.
Le virus de la grippe porcine, en ce moment, est un objet symétrique. Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!