Примеры употребления "nouvelles" во французском с переводом "новый"

<>
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Ces représentations sont toutes nouvelles. Такие визуализации - это новая разработка.
Pourquoi accepter de nouvelles idées ? С какой стати мы должны принимать новые идеи?
J'ai besoin de nouvelles chaussures. Мне нужны новые ботинки.
Nouvelles alliances pour un nouveau siècle Новые альянсы для нового века
Les nouvelles limites de la réconciliation Новые задачи примирения
La bibliothèque a de nombreuses nouvelles acquisitions. В библиотеке много новых поступлений.
Cela requiert aussi certaines nouvelles approches organisationnelles. Такая структура требует новых организационных подходов.
Nous avons vraiment besoin de nouvelles histoires. Нам крайне нужны новые сказки.
sans oublier leurs aspirations, anciennes et nouvelles. и свои новые и старые стремления.
Et nous pouvons ajouter de nouvelles données. И мы можем добавлять новые данные.
Et je travaille sur de nouvelles chansons. И работаю над новыми песнями.
Les nouvelles technologies puissantes présentent toujours des énigmes. Новые мощные технологии всегда кажутся загадочными.
De plus, de nouvelles normes internationales s'établissaient : Более того, на первый план вышли новые международные нормы:
On en découvre de nouvelles tous les jours. Каждый день открываются новые виды.
En fait, la force adopte de nouvelles formes. Вместо этого применение силы принимает новые формы.
Comment appréhender des systèmes complexes de manières nouvelles ? Как научиться воспринимать комплексные системы по-новому?
Les nouvelles règes du jeu au Moyen-Orient Новая игра на Ближнем Востоке
Les nouvelles autorités tchétchènes semblent s'en réjouir. Новая чеченская власть не против этой идеи.
La droite refuse des nouvelles mesures d'austérité Правые отвергают меры нового правительства
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!