Примеры употребления "nouveau" во французском

<>
Le nouveau statu-quo libanais Новое положение вещей в Ливане
Vieilles querelles, nouveau Moyen-Orient Старые битвы на новом Ближнем Востоке
Le Nouveau visage du fascisme Новое лицо фашизма
Un nouveau sentiment d'urgence. Придать новый смысл крайней необходимости.
C'est un nouveau commencement. Это новое начало.
Cela n'est pas nouveau. Но это уже не ново.
Le nouveau régionalisme latino-américain Новый регионализм Латинской Америки
Nous voulons un nouveau tapis. Мы хотим новый ковер.
Bienvenue dans le nouveau monde. Добро пожаловать в новый мир.
Ils veulent un nouveau téléphone. Они хотят новый телефон.
Ce phénomène est relativement nouveau. Это явление - относительно новое.
Ceci n'est pas nouveau. Это не ново.
C'est un nouveau cerveau. Это - новый мозг.
Tout ce qui est nouveau. Это все новые вещи.
Mon nouveau travail me plaît. Мне нравится моя новая работа.
Jusque là, rien de nouveau : До сих пор не случилось ничего нового:
Marie a un nouveau copain. У Мэри новый парень.
Le nouveau moi est "Beauté". Новый я - это красота.
Un nouveau modèle d'Europe Новая модель ЕС
Ce n'est pas nouveau. Это не ново.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!