Примеры употребления "noël" во французском

<>
C'est toujours Noël aux États-Unis ! Бесконечное американское Рождество
Ca s'est produit aux alentours de Noël. Это случилось примерно на Рождество.
Ce n'était pas la période de Noël. Когда снимался ролик, до Рождества было еще далеко.
Alors, je suis né deux jours après Noël. Я родился через два дня после Рождества,
Le système d'exploitation qui a gâché Noël Операционная система, которая испортила Рождество
l'un passe Noël en Égypte sous les pyramides; один из них встречает Рождество в Египте под пирамидами;
Et il s'est très bien vendu à Noël. Он шёл на ура в период Рождества.
Et bien, novembre, les jeux vidéo de Noël sortent. В ноябре, перед рождеством, выходят новые игры,
joyeux Noël et meilleurs voeux de santé pour cette nouvelle année счастливого Рождества и наилучшие пожелания в новом году
Le jour de Noël, il était au bord du plateau continental. Рождество встретила на границе шельфа.
Voilà une des publicités de Noël de l'industrie du charbon. Одной из рождественских реклам угольной индустрии на Рождество была эта:
Nous avons même vu qu'à Noël, certains enfants s'exerçaient. Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество.
Je vous souhaite à tous un joyeux Noël et une bonne année. Поздравляю всех с Новым годом и Рождеством!
nous vous souhaitons un très joyeux Noël et une excellente nouvelle année мы желаем вам счастливого Рождества и удачного нового года
La proximité de Noël donnera une certaine patine religieuse à ce rituel. Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину.
Mais pendant la veillée de noël - au diner en fait - c'est très énervant. Но в Рождество, за ужином, это всех раздражает.
Et le terroriste de Noël a presque réussi à attaquer les États-Unis d'Amérique. И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки.
Je crois qu'on nous l'a offert pour Noël il y a trois ans. Я думаю, кто-то подарил нам его на Рождество года три назад.
Peu avant Noël, des rumeurs d'une attaque imminente des rebelles ont atteint la capitale sierra-léonaise. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
À Noël dernier, elle revendique un attentat qui fait 80 morts à Jos, puis un autre à Abuja. В прошлое Рождество она взяла на себя ответственность за акцию, в результате которой было убито 80 человек в Джосе, и потом еще за одну в Абудже.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!