Примеры употребления "neurone" во французском с переводом "нейрон"

<>
Переводы: все144 нейрон144
Et chaque neurone lui-même est largement unique. И каждый нейрон в отдельности во многом уникален.
Et fixez attentivement l'intérieur du neurone vert. и сосредоточим внимание на внутренней части зеленого нейрона.
Mais il ne s'agit là que d'un seul neurone. Но это всего лишь один нейрон.
Vous prenez cet ADN et vous le mettez dans un neurone. Берется этот ДНК и закладывается в нейрон.
Là vous voyez comment ça s'empile dans un neurone entier. Теперь посмотрите, какой он по сравнению со всем нейроном.
Comment prouve-t-on qu'un neurone naît à un moment donné ? Так как же можно доказать, что нейрон рождается в определенное время?
On peut faire la même chose pour un autre neurone en vert. То же самое сделаем с другим нейроном, покрасив его зеленым.
Et un neurone, eh bien c'est plus petit qu'un cerveau. А нейрон - нейрон меньше мозга.
Et ensuite, vous avez un neurone qui peut être activé par la lumière. И в результате этого получается нейрон, который можно активировать светом.
Dans ce schéma, chaque noeud est un neurone, et chaque ligne une connexion. На этой диаграмме каждый узел - это нейрон, а каждая линия - соединение.
Quand vous commencez à regarder des systèmes émergents, vous pouvez observer un neurone au microscope. И, когда вы начинаете рассматривать новые системы, вы можете увидеть нейрон под микроскопом.
Car c'est comme si ce neurone adoptait le point de vue d'une autre personne. Потому что это как если бы данный нейрон вставал на чужую точку зрения.
Chaque neurone est connecté via les synapses jusqu'à 10 000 autres neurones dans votre cerveau. Каждый нейрон имеет до 10 000 связей с другими нейронами мозга.
Et chaque neurone établit entre 1.000 et 10.000 connexions avec d'autres neurones dans le cerveau. Каждый из них имеет от 1000 до 10000 контактов с прочими нейронами.
Nous allons donc imaginer que nous enregistrons depuis un seul neurone dans l'hippocampe de ce rat ici. Посмотрим на запись сигнала одного нейрона гиппокампа вот этой крысы.
En fait, vous avez besoin d'un ordinateur portable pour effectuer tous les calculs de seulement un neurone. Фактически, вычисление работы одного-единственного нейрона требует ресурсов одного ноутбука.
Mais le même neurone, va dans certains cas également s'activer quand je regarde une autre personne être touchée. Но тот же нейрон в некоторых случаях возбудится, даже когда я просто смотрю, как касаются кого-то другого.
Et dans les années 1970 et 80, une équipe de scientifiques a cartographié les 7000 connexions entre chaque neurone. И в 1970-х и в 80-х годах команда ученых нанесла на карту все 7 000 соединений между этими нейронами.
Un neurone peut être connecté à beaucoup d'autres neurones parce que des synapses peuvent apparaître à ces points de contact. Нейрон может быть соединён с таким большим количеством других нейронов, потому что существуют синапсы в местах контактов.
Nous pourrions donc montrer le taux de décharge de ce neurone comme une fonction du lieu où se trouve l'animal. Мы можем сказать, что КПД этого нейрона зависит от местоположения животного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!