Примеры употребления "nature" во французском с переводом "природа"

<>
Cela provient de Nature Magazine. Из журнала "Природа".
la nature de l'Etat. природу государства.
La nature possède cette structure autosimilaire. В природе мы видим ту же самоподобную структуру.
Elle est d'une nature faible. Она слаба по своей природе.
Deuxièmement, la résilience de la nature. Во-вторых, жизнестойкость природы.
Quelle est la nature des accidents ? В чем природа случая?
La nature le fait depuis longtemps. Природа занимается этим долгое время.
Cette nature récursive est le jeu infini. Эта рекурсивная природа является бесконечной игрой.
Voilà l'invisibilité économique de la nature. Вот это и называется экономической "невидимостью" природы.
La nature maintient toujours un équilibre parfait. В природе все всегда сбалансировано.
Quelle est la nature du nouveau système ? Какова же природа этой новой системы?
La nature le fait beaucoup plus élégamment. Природа делает это намного элегантнее.
Et la nature a horreur du vide. А, как известно, природа не терпит пустоты!
C'est tout simplement notre nature humaine. Просто такова природа человека.
Et vous voyez ça dans la nature. И все это вы видите в природе.
Mère Nature nous a donné les indices. Мы взяли наш ключи к разгадке от матери-природы.
La dernière source des droits est la nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
C'est quelque chose qui change de nature. Это нечто изменчивое по своей природе.
La nature de cet échec, cependant, reste controversée. Однако относительно природы этого провала согласия пока еще не достигнуто.
Mère Nature gâche très peu, réutilise presque tout. Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!