Примеры употребления "musiciens" во французском с переводом "музыкант"

<>
Переводы: все68 музыкант62 другие переводы6
Voici par exemple quelques musiciens. Вот здесь пара музыкантов.
Quelques musiciens expérimentés là-bas. Даже есть несколько хороших музыкантов.
N'étant pas les musiciens - les auditeurs, vous voyez? Не музыкантами - слушателями.
Les musiciens ont de gros cerveaux - c'est vrai. Мозг музыкантов больше - это правда.
Vous voulez l'entendre jouée par des musiciens différents. И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов.
J'utilise ces partitions pour collaborer avec les musiciens. Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
je veux être dans la salle et entendre les musiciens. Я хочу оказаться в комнате и слышать музыкантов.
Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ? На сцене есть какие-нибудь известные музыканты?
Les musiciens qui jouaient là-bas faisaient de leur mieux. Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Et les musiciens, ils sont à l'aise à la fin. В конце концов, музыкантам было удобно.
Il y aurait à bord un équipage d'artistes, de musiciens. На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
Et pour encore plus de musiciens que vous ne connaissez pas. И для ещё большего числа музыкантов, о которых никто никогда не слышал.
Mais trop de règles empêchent les musiciens de jazz accomplis d'improviser. Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
Interviewés, certains musiciens ont répondu être au courant de cet état de chose. Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
Les musiciens ont joué un graphique tridimensionnel de données météorologiques comme celui-là. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Et j'ai collaboré avec tellement de musiciens incroyables, inspirés dans le monde entier. Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру.
C'est ainsi que nous formons les musiciens, les barbiers, les médecins et les scientifiques. То есть тем образом, которым мы готовим музыкантов, парикмахеров, врачей и ученых.
Et nous avons créé des vidéos et des packaging pour beaucoup de musiciens que vous connaissez. Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
Et la question est "Qui suis-je pour que les yeux de mes musiciens ne brillent pas?" приходит время задать вопрос - Кто я такой, если у моих музыкантов потухший взгляд?
C'est un rythme éreintant, mais les musiciens des villages aident en général l'équipe à rester motivée. Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!