Примеры употребления "moyens" во французском

<>
Quels moyens pour y arriver ? Как добиться цели?
Je n’ai pas les moyens Я не могу этого позволить.
Il faut trouver d'autres moyens. Требуются другие методы.
Je vais vous donner les moyens. Я дам им власть.
Donc, j'ai inventé mes propres moyens. Так я пришла с собственной.
Qui veut la fin, veut les moyens. Любишь кататься, люби и саночки возить.
Taux de croissance annuelle moyens (% p.a.) Среднегодовые показатели роста (% в год)
Ils manquaient d'outils et de moyens. У них не хватило инструментов и возможностей.
Le Conseil consultatif est dépourvu de moyens : Шура или консультативный совет не имеет реальной власти.
L'Europe a les moyens de se défendre. Но Европа может дать отпор.
Mais l'Europe a d'autres moyens d'agir. Но Европа может сделать кое-что другое.
Mais ils devraient aussi être complétés par d'autres moyens. Но его следует поддерживать и другими действиями.
Les moyens militaires représentent les fondements majeurs de notre sécurité. Военные возможности представляют собой важнейшую основу нашей безопасности.
Ce que ces moyens font c'est changer le payeur. Они всего-лишь определяют, кто платит.
Alors, j'ai dû l'étudier par mes propres moyens. Поэтому я занялся самообразованием.
Il existe peu de choix thérapeutiques et de moyens diagnostiques. В распоряжении врачей мало возможностей по лечению и диагностике.
Et nous pouvons réfléchir ici, aux moyens utilises par Gillian Ishijima. И мы можем поразмышлять над этим также, как это сделала Джиллиан Ишиджима.
De plus, il importe d'employer des moyens de pression économiques. Необходимо применить и экономические рычаги.
Apparemment, les gens pauvres n'ont pas les moyens d'acheter. Очевидно, у бедных нет возможности покупать.
Les Républicains sont déterminés à éviter cela par tous les moyens. Республиканцы борются за то, чтобы предотвратить это любой ценой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!