Примеры употребления "moyenne" во французском с переводом "средний"

<>
Donc regardons la moyenne ici. Итак, посмотрите на среднее значение.
C'est plus long, en moyenne. Это занимает дольше, в среднем.
2800 dollars par espèce en moyenne. В среднем 2800 долларов за вид.
La moyenne d'âge des joueurs ? Средний возраст геймеров?
En moyenne, un vient d'Europe. Один, в среднем, из Европы.
Petite récompense, moyenne récompense, grosse récompense. Малое, среднее, крупное.
", en moyenne, ceux un peu meilleurs partent. Отвечу, что в среднем чуть лучшие учителя покидают систему.
Une moyenne qui cache des écarts certains: Среднее арифметическое, которое скрывает некоторые отклонения;
C'est un noyau de taille moyenne. Это ядро имеет средний размер.
Les patients avaient en moyenne 85 ans. Средний возраст этих пациентов - 85 лет.
Les gens résolvaient sept questions en moyenne. Теперь в среднем было по 7 "решенных" задач!
Mais normal, c'est simplement dans la moyenne. Однако нормальный человек - это "средний" человек.
Dans chaque carré on calcule la couleur moyenne. и в каждом подсчитывается средний цветовой показатель.
La classe moyenne est également un bénéficiaire important. Также большую выгоду получает и средний класс.
La profondeur moyenne est d'environ 3600 mètres. средняя глубина здесь 3.6 километра.
Il ne créerait pas une nouvelle classe moyenne. И не создал бы новый средний класс.
Cela prends une trentaine d'heures en moyenne. Это занимает около 30 часов в среднем.
La profondeur moyenne est environ 3,2 km. Средняя глубина океана около 3.5 километров.
réduire la pauvreté et étendre sa classe moyenne. уменьшение бедности и расширение среднего класса.
Une voiture moyenne coûte environ 6100€ par an. Эксплуатация среднего автомобиля стоит $8000 в год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!