Примеры употребления "mouvement" во французском с переводом "движение"

<>
Le Moyen-Orient en mouvement Ближний Восток в движении
Nous avons maintenant un mouvement. Вот теперь у нас движение.
Donc un mouvement doit être public. Движение должно охватывать общество.
son mouvement s'incorporait au décor. его движение сливается с фоном.
Ensuite, Solidarité était un mouvement social. Во вторых, "Солидарность" была социальным движением.
C'est une preuve de mouvement. Я считаю, что это - движение.
C'est un mouvement très rapide. Это - очень быстрое движение.
Et nous mesurons alors son mouvement. А мы в это время измеряли его движения.
Les pattes arrières ont le même mouvement. У задних ног такое же движение.
Et j'essais de démarrer un mouvement. И я стараюсь встать в начале нового движения.
Et il contrôle le mouvement des oreilles. И он управляет движением ушей.
Je voulais garder cette liberté de mouvement. А я хотел сохранить свободу движения.
Le mouvement est en train de naître: Новые движения появляются повсюду.
On peut donc reconstruire un mouvement entier. Так, вы можете воссоздать целое движение.
Ce mouvement synchronisé semblait conduire le pont. И это синхронное движение, похоже, раскачивало мост.
Donc je suis un patriote du mouvement. Так что я шовинист движений.
Donc principalement du mouvement dans un espace 3D. в основном, для движения в 3D пространстве.
Nous voyons aussi un grand mouvement du bricolage. Набирает обороты движение "сделай сам".
C'est plus que le mouvement anti-apartheid. Оно шире, чем движение борьбы с апартеидом.
Il l'a fait en créant un mouvement. Он делал это путем создания движения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!