Примеры употребления "moustiques" во французском

<>
Переводы: все48 комар25 москит23
Les moustiques transmettent la malaria. Комары переносят малярию.
Vous pouvez peut-être entendre les moustiques voler. Мы может услышать, как москиты летают.
J'ai été piqué par des moustiques. Меня покусали комары.
Là vous pouvez voir les moustiques qui volent, être illuminés. Можно видеть, как летают подсвеченные москиты.
La malaria est transmise par les moustiques. Малярия переносится комарами.
Les moustiques n'ont plus d'endroit où se reproduire. потому что москитам негде размножаться.
J'ai été massivement piqué par les moustiques. Меня здорово покусали комары.
Les moustiques ne boivent de sang que pour pondre leurs oeufs. Москиты пьют кровь только чтобы отложить яйца.
Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ? как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Et Pablos Holman, ici, qui a des moustiques dans la boîte. и Паблос Хольман вот там, у него в баке есть москиты.
Eh bien, la malaria est transmise par les moustiques. Малярия, разумеется, переносится комарами.
Et si Pablos excite un peu les moustiques, on les verra voler. И если Паблос немного поворошит москитов, мы увидим, как они летают.
Les moustiques en Minnesota sont gros comme des cigognes. Комары в Миннесоте большие, как аисты.
Et là, sur cet écran d'ordinateur, on peut voir voler les moustiques. А здесь - экран компьютера, на котором можно видеть летающих москитов.
Une chaleur extrême réduit également le temps de survie des moustiques. Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Ce qui se passe, c'est que nous ne tuons que les femelles moustiques. Оказывается, мы убиваем только самок москитов.
Tous les types de paludisme, par exemple, sont transmis par les moustiques. Например, все разновидности малярии передаются комарами.
En comprenant comment volent les moustiques, nous espérons comprendre comment les rendre incapable de voler. Понимая, как москиты летают, мы надеемся понять, как лишить их этой возможности.
Mais nous devons faire attention, car la malaria - le parasite - évolue, et les moustiques évoluent. Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - эволюционируют паразиты и эволюционируют комары.
Et les lacs avec des poissons ont plus de moustiques, même s'ils les mangent. И возле озёр с рыбой обычно больше москитов, несмотря на то, что рыбы питаются ими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!