Примеры употребления "morte" во французском

<>
en me laissant pour morte. оставив меня умирать.
Le lendemain matin elle était morte. Утром она была мертвой.
Et en fait, ce qui est important, c'est que cette information n'est jamais réellement morte. И по сути что важно, так это что информация в действительности никогда не отмирала.
La chatte n'est pas morte. Кошка не умерла.
De tout évidence, elle était morte, gelée. Фактически, она была мертва, замерзла.
Elle est morte de la tuberculose. Она умерла от туберкулёза.
Il s'agit d'une tortue morte. Это мёртвая черепаха.
Sa femme est morte en couches. Его жена умерла при родах.
La trahison est morte ou bien juste naissante. Предательство уже мертво, или, возможно, только зарождается.
Ma tante est morte vieille fille. Моя тётя умерла старой девой.
"Vous avez est une société de tomates morte!" "У вас тут общество мёртвых помидоров.
Ma mère est morte en mon absence. Моя мать умерла в моё отсутствие.
La majeure partie de la barrière coralienne est morte. Большинство рифов мертвы.
Je pense souvent à ma mère morte. Я часто думаю о своей умершей матери.
Il est bien connu que la mer Morte est en train de mourir. Всем известно, что Мертвое море вымирает.
La reine Elisabeth est morte en 1603. Королева Елизавета умерла в 1603 году.
Le symbole de l'éveil de la vie serait devenu de la viande morte. Символы новой жизни стали бы мертвым мясом.
Ils ne savent pas qu'elle est morte. Они не знают, что она умерла.
Et nous pouvons imaginer quelque chose comme la zonification morte de l'océan côtier global. Мы можем вообразить что-то вроде мертвых зон океанического масштаба.
L'Europe n'est ni morte ni mourante. Европа не умерла и не находится при смерти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!