Примеры употребления "moment" во французском

<>
C'est un moment historique. Это исторический момент.
Nous attendons le bon moment. Мы ждём подходящего момента.
Premier moment critique, aile ouverte. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
C'est un moment précis. Это момент во времени.
Mais c'était un moment émouvant. А это был очень трогательный момент.
Le moment d'Haïti est venu. Это момент Гаити.
Ça peut survenir à tout moment. Это может произойти в любой момент.
Un moment décisif pour l'Europe Решающий момент для Европы
Le moment de vérité est arrivé. Момент истины наступил.
Ça indique ma position à tout moment. Это мои маршруты в любой момент времени.
Ce n'est pas le bon moment. Это неподходящий момент.
Ces révélations arrivent malheureusement au pire moment. К сожалению, эти разоблачения были сделаны в самый неподходящий момент.
Du vide surgit un moment de créativité. Из пустоты возникает момент творчества.
J'ai donc passé un long moment. Я очень долго прорабатывал эти моменты,
Notre hémisphère droit concerne le moment présent. Наше правое полушарие всецело поглощено настоящим моментом:
Pour le moment, tout cela paraît encore utopique. В настоящий момент все это - лишь утопия.
Pour le moment, la politique affiche sa prééminence. В настоящий момент первостепенного статуса требует политика.
Nous sommes pile à ce moment de transition. Мы находимся в переходном моменте.
Mais pour le moment, c'est comme ça. Но на данный момент это так.
Il peut arrêter la chirurgie à tout moment. Он может установить операцию в любой момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!