Примеры употребления "mois" во французском

<>
Переводы: все1527 месяц1265 другие переводы262
Cette revue paraît chaque mois. Этот журнал выходит ежемесячно.
Encore dix-huit mois ou cent ans ? Прочь через полтора года или через сто лет?
Revenez nous voir dans disons six mois." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Un enfant de six mois adore cette tâche. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Je vais l'épouser au mois de juin. Я женюсь на ней в июне.
Cinq millions de personnes l'utilisent chaque mois. Пять миллионов людей используют её ежемесячно.
Six mois plus tard, il a toujours disparu. Спустя полгода рак также не проявился.
L'épargne est un problème classique à deux mois. Сейчас экономия - это классическая проблема двух Я.
A six et huit mois, ils étaient complètement équivalents. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
Il ne va pas nous frapper dans six mois. Он не ударит через полгода.
Il fait plutôt froid pour un mois d'avril. Довольно холодно для апреля.
Et le processus prend toujours plus de 6 mois. И процесс по-прежнему занимает более полугода.
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Мы поженимся в конце марта.
Mai a d'ailleurs été le mois le plus chaud. Май был жарким как никогда ранее.
Nous allons donc parcourir 6 mois en environ 40 secondes. Сейчас полгода пролетят перед нами за 40 секунд.
Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai. Он снова поедет в Японию в середине мая.
Où étais-tu l'année dernière au mois d'août ? Где ты был в прошлом году в августе?
Ces derniers mois, le masque a pourtant commencé à se fissurer. Однако за прошлый год пелена тайны начала рассеиваться.
environ 75,000 wikipédiens font au moins cinq contributions par mois. около 75 000 пользователей Википедии внесли не менее пяти добавлений в каждый отведенный 30-дневный период.
Au mois de mars dernier, nous avons reçu une triste nouvelle. В марте прошлого года нас настигла печальная весть:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!