Примеры употребления "mensonge" во французском с переводом "ложь"

<>
toutes ses versions sont un mensonge. любые её версии - это ложь.
Vérité numéro un sur le mensonge : Истина о лжи номер один:
le mensonge est un acte coopératif. Ложь - действие совместное.
Nous sommes fondamentalement contre le mensonge. По своей природе мы против лжи.
Je sais que c'est un mensonge. Я знаю, что это ложь.
Tout ce que je dis est mensonge. Всё, что я говорю, - ложь.
On adore se complaire dans le mensonge. Да, мы любим закутаться в ложь.
Mais qu'est-ce qu'un mensonge en politique ? Однако что именно является ложью в политике?
Il est difficile de distinguer la vérité du mensonge. Трудно отличить правду от лжи.
En fin de compte, est-ce une question de mensonge ? В конце концов, разве дело, действительно, во лжи?
Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge. То, что он говорил, оказалось ложью.
Le mensonge a détruit des carrières et convulsé des pays. Ложь разрушает карьеры и сотрясает страны.
C'est la vérité numéro deux à propos du mensonge. И это истина о лжи номер два.
Nous ne pouvons pas croire à la prévalence du mensonge. Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
Il dit un nouveau mensonge pour en couvrir un ancien. Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую.
C'est difficile de différencier la vérité d'un mensonge. Трудно отличить правду от лжи.
Un beau mensonge est plus facile à croire que la vérité. В красивую ложь легче поверить, чем в правду.
Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge ! Как глупо было с моей стороны не разгадать эту ложь!
Le mensonge a pour nous en tant qu'espèces une valeur évolutionnaire. Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Réfléchissez-y, un mensonge n'a aucun pouvoir en étant simplement prononcé; Задумайтесь об этом, сама по себе ложь никакой власти не имеет, это не более чем пустые слова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!